首页 - 第九条 - 不当性行为政策

不当性行为政策

主要内容

学生权利法案

All Roberts Wesleyan College students who report conduct allegedly in violation of the College’s Sexual Misconduct and 第九条 Compliance Policy or invoke the processes described in this Policy have the right to:

  • 向当地执法部门和/或州警察报告;
  • 是否有家庭暴力的披露, 约会暴力, 跟踪, 并严肃对待性侵犯;
  • make a decision about whether or not to disclose a crime or violation and participate in the judicial or conduct process and/or criminal justice process free from pressure by the institution;
  • 参与一个公平的过程, 公正的, 并提供足够的通知和有意义的机会被倾听;
  • 受到有尊严的对待,并礼貌地接受机构的接待, 公平, 以及尊重的医疗保健和咨询服务, 可用;
  • be free from any suggestion that the reporting individual is at fault when these crimes and violations are committed, 或者应该以不同的方式行事以避免这种罪行或违法行为;
  • describe the incident to as few institution representatives as practicable and not be required to unnecessarily repeat a description of the incident;
  • 不受学院的报复, 任何学生, 被告及/或应诉方, 和/或他们的朋友, 家庭, 以及学院管辖范围内的熟人;
  • 获得对一项裁决至少一级的上诉;
  • be accompanied by an advisor of choice who may assist and advise a reporting individual, accused or Responding Party throughout the judicial or conduct process including during all meetings and hearings related to such process; and
  • exercise civil rights and practice of religion without interference by the investigative, 刑事司法或司法或行为程序的机构.

第九条法规

申诉流程

国际特赦组织

酒精和/或毒品使用大赦

一个抱怨者, 旁观者, 或有善意行为的证人披露任何家庭暴力事件, 约会暴力, 跟踪, 性骚扰 或性侵犯大学官员 or law enforcement will not be subject to the College’s Student Code of Conduct policy for violation of the alcohol and/or drug use policies occurring at or near the time of the act of domestic violence, 约会暴力, 跟踪, 性骚扰, 或者性侵犯.

罗伯茨大学所有学生的健康和安全至关重要. The College recognizes students who have been drinking and/or using drugs (whether the use is 自愿的 or in自愿的) at the time that violence occurs may be hesitant to report incidents due to fear of potential consequences for their own conduct. 学院强烈鼓励学生举报家庭暴力, 约会暴力, 跟踪, 性骚扰, 或性侵犯大学官员.

第九条定义

管辖范围内, 第九条适用于定义为以下行为的性别歧视:

  1. 基于性别,
  2. 发生在学院的教育项目或活动中,
  3. 在美国,和
  4. 包括:
    • a College Employee conditioning the provision of an aid, benefit, or service on an individual’s 参与不受欢迎的性行为(交换条件);
    • unwelcome conduct that is determined by a reasonable person to be so severe, pervasive, and objectively offensive that it effectively denies a person equal access to the College’s 教育项目或活动(敌对环境):
    • Sexual Assault; Dating Violence; Domestic Violence; or Stalking.

教育项目或活动- 位置, events or circumstances over which the College exercised substantial control over the Respondent and the context in which the conduct allegedly constituting 第九条 Sex Discrimination occurred. Education program or Activity includes any building owned or controlled by the College and/or by a student organization that is officially recognized by the College.

员工- 教师, 工作人员, 管理员, 以及学院以任何身份或角色雇用的任何其他个人, except an Employee does not include the College Employee who is also enrolled as a full-time student of the College.

性侵犯, Any conduct that would constitute a forcible or nonforcible sex offense under the uniform crime reporting system of the Federal Bureau of Investigation.  性侵犯包括以下被禁止的行为:  

  1. 强奸 (法定强奸罪除外)-与人发生肉体关系, 未经本人同意, including instances where the person is incapable of giving Consent because of their age or because of their temporary or permanent mental or physical incapacity.  “Carnal knowledge” means contact between the penis and the vulva or the penis and the anus, 包括任何形式的渗透, 然而轻微.
  2. 鸡奸-与另一个人进行口交或肛交, 未经本人同意, including instances where the person is incapable of giving Consent because of their age or because of their temporary or permanent mental or physical incapacity.
  3. 用物体性侵犯-使用物体或工具非法渗透, 然而略, 肛门另一个人的生殖器或肛门开口, 未经本人同意, including instances where the person is incapable of giving Consent because of their age or because of their temporary or permanent mental or physical incapacity.
  4. Fondling - touching of the private body parts of another person for the purpose of sexual gratification 未经本人同意, including instances where the person is incapable of giving Consent because of their age or because of their temporary or permanent mental or physical incapacity.
  5. Incest - nonforcible sexual intercourse between persons who are related to each other within the degrees wherein marriage is prohibited by law.
  6. Statutory 强奸 - nonforcible sexual intercourse with a person who is under the statutory age of consent.

 第九条要求学院使用这一定义,从20美国.S.C.  1092 (f) (6) (A) (v).

约会暴力, Violence committed by a person: (a) who is or has been in a social relationship of a romantic or intimate nature with the victim; and, (b)如该等关系存在 shall be determined by (i) the length of the relationship; (ii) the type of relationship; and (iii) the frequency of interaction between the persons involved in the relationship.  第九条要求学院使用这一定义,来自美国宪法第34章.S.C.  12291(a)(10).

家庭暴力, 受害者现任或前任配偶或亲密伴侣实施的暴力行为, 与受害者有共同孩子的人, by a person who is cohabitating with or has cohabitated with the victim as spouse or intimate partner, by a person similarly situated to a spouse of the victim under the domestic or 家庭 violence laws of the state, or by any other person against an adult or youth victim who is protected from that person’s acts under the domestic or 家庭 violence laws of the state.  第九条要求学院使用这一定义,来自美国宪法第34章.S.C.  12291(a)(8).

跟踪, engaging in a course of conduct directed at a specific person that would cause a reasonable person to: (a) fear for their safety or the safety of others; or (b) suffer emotional distress.  第九条要求学院使用这一定义,来自美国宪法第34章.S.C.  12291(a)(30).

同意, 肯定同意是一种认知, 自愿的, 以及所有参与者共同决定进行性行为.  同意可以通过言语或行动来表达, as long as those words or actions create clear permission regarding willingness to engage in the sexual activity.  沉默或缺乏抵抗本身并不表示同意.  同意的定义不会因参与者的性别而改变, 性取向, 性别认同, 或者性别表达.

  • Consent to any sexual act or prior consensual sexual activity between or with any Party 并不一定构成对其他性行为的同意.
  • 无论发起行为的人是否根据 药物和/或酒精的影响.
  • 最初可给予同意,但可随时撤回.
  • Consent cannot be given when a person is incapacitated, which occurs when an individual 缺乏 有意识地选择参与性活动的能力.  使无能力 可能是由于缺乏意识或睡着,不由自主引起的 受约束,或者如果个人不能同意.  取决于的程度 intoxication, someone who is under the influence of alcohol, drugs, or other intoxicants 可能丧失行为能力,因此无法同意.
  • Consent cannot be given when it is the result of any coercion, intimidation, force, or threat 的伤害.
  • 当同意被撤回或不能再给予时,性行为必须停止. 

这个定义是纽约州教育法第129B条所要求的.